TALLAR. CORTAR. CUT. AFAITAR. AFEITAR. SHAVE. viure vivir live .
Tallar, afaitar, viure. Un estudi de barberia clàssica per a homes que saben el que volen — i com volen aparèixer. Cortar, afeitar, vivir. Un estudio de barbería clásica para hombres que saben lo que quieren — y cómo quieren verse. Cut, shave, live. A classic barbershop for men who know what they want — and how they want to look.
★ Si no és com vols, ho repetim. ★ Si no es como quieres, lo repetimos. ★ If it's not right, we'll do it again.
OFICI. fet bé. OFICIO. bien hecho. CRAFT. done right.
CADIRA LLIURE?
reserva ARA.
¿SILLA LIBRE?
reserva AHORA.
CHAIR FREE?
book NOW.
Reserva en 30 segons. Tria barber, servei i hora — t'enviem el recordatori. Walk-ins benvinguts quan la cadira està buida. Reserva en 30 segundos. Elige barbero, servicio y hora — te enviamos el recordatorio. Walk-ins bienvenidos cuando la silla está libre. Book in 30 seconds. Choose barber, service and time — we'll send you a reminder. Walk-ins welcome when the chair is free.
RACÓ DE BARRI.
ànima DE ROCK.
RINCÓN DE BARRIO.
alma DE ROCK.
NEIGHBOURHOOD CORNER.
soul OF ROCK.
El Barber neix d'una convicció: el ritual masculí mereix un lloc seriós. El Barber nace de una convicción: el ritual masculino merece un lugar serio. El Barber was born from a conviction: the masculine ritual deserves a serious place.
Maó vist, mosaic català, una butaca vintage que ja en sap més que ningú, i una Marshall que sempre està engegada. Aquí no venem moda — venem ofici. Cada tall, cada afaitat, cada conversa — feta amb el temps que cal. Ladrillo visto, mosaico catalán, un sillón vintage que ya sabe más que nadie, y una Marshall que siempre está encendida. Aquí no vendemos moda — vendemos oficio. Cada corte, cada afeitado, cada conversación — hecha con el tiempo que requiere. Exposed brick, Catalan mosaic, a vintage chair that knows more than anyone, and a Marshall that's always on. Here we don't sell fashion — we sell craft. Every cut, every shave, every conversation — done with the time it deserves.
Ofici, no modaOficio, no modaCraft, not fashion
Tècnica clàssica, ben feta. El que funciona des de fa cent anys.Técnica clásica, bien hecha. Lo que funciona desde hace cien años.Classic technique, done well. What has worked for a hundred years.
Sense pressaSin prisasNo rush
Una cadira, un client. El temps que demani la feina.Una silla, un cliente. El tiempo que requiera el trabajo.One chair, one client. The time the job demands.
Producte honestProducto honestoHonest products
Bàlsams, olis i ceres de marques que coneixem pel nom.Bálsamos, aceites y ceras de marcas que conocemos por su nombre.Balms, oils and waxes from brands we know by name.
Banda sonoraBanda sonoraSoundtrack
Rock, soul, garage. La Marshall mai descansa.Rock, soul, garage. La Marshall nunca descansa.Rock, soul, garage. The Marshall never rests.
EL LOCAL
per dins.
EL LOCAL
por dentro.
THE STUDIO
inside.
Maó vist, llum càlida i una banda sonora que es sent des del carrer. Ladrillo visto, luz cálida y una banda sonora que se escucha desde la calle. Exposed brick, warm light and a soundtrack you can hear from the street.
DUES MANS.
una OBSESSIÓ.
DOS MANOS.
una OBSESIÓN.
TWO HANDS.
one OBSESSION.
Reserva amb un barber concret o deixa-ho a l'atzar — cadascú té la seva mà i la seva banda preferida. Reserva con un barbero concreto o déjalo al azar — cada uno tiene su mano y su banda preferida. Book with a specific barber or leave it to chance — each has their own hand and favourite band.
800+ ressenyes
verificades.
800+ reseñas
verificadas.
800+ verified
reviews.
"best barber in town tvboy"
"After 4 years, I've found my barber here in Barcelona! Very kind and knowledgeable guys. Minimalist shop with great attention to detail."
"Such a great experience. The level of detail and quality of the cut was exceptional. Extremely recommended."
"Very happy with my visit! I was welcomed with a good coffee, and the haircut turned out exactly how I wanted. Highly recommended."
"Got a haircut from both Federico and Christopher. Both did excellent jobs and were extremely nice and professional the entire time. Great people, great business."
RAMÓN y CAJAL,
№ 158.
Al cor de Gràcia, a tocar de la Travessera. Íntim, autèntic i amb una banda sonora que sentiràs des del carrer. En el corazón de Gràcia, junto a la Travessera. Íntimo, auténtico y con una banda sonora que escucharás desde la calle. In the heart of Gràcia, next to the Travessera. Intimate, authentic and with a soundtrack you'll hear from the street.
BARBER
| DillunsLunesMonday | 10:30 – 20:00 |
| DimartsMartesTuesday | 10:30 – 20:00 |
| DimecresMiércolesWednesday | 10:30 – 20:00 |
| DijousJuevesThursday | 10:30 – 20:00 |
| DivendresViernesFriday | 10:30 – 20:00 |
| DissabteSábadoSaturday | 11:00 – 15:00 |
| DiumengeDomingoSunday | TancatCerradoClosed |